首页 > 人文 > 精选范文 >

周武王既克殷译文

2025-10-25 20:50:16

问题描述:

周武王既克殷译文,急!求解答,求别忽视我的问题!

最佳答案

推荐答案

2025-10-25 20:50:16

周武王既克殷译文】一、

《周武王既克殷》是出自《尚书·周书》中的一篇重要文献,主要记载了周武王在灭商之后,对天下诸侯的告诫与治理理念。文章通过武王与姜太公、召公、周公等人的对话,表达了对天命、仁政、德治的重视,强调了“以德配天”的思想。

本文不仅是研究周初政治制度的重要史料,也反映了儒家早期关于“仁政”“民本”思想的雏形。其语言简练,内容深刻,具有极高的历史和文化价值。

二、原文与译文对照表

原文 译文
周武王既克殷,乃命太公、召公、周公曰:“呜呼!尔三公,予小子虽不敏,敢率尔志。” 周武王已经战胜了殷商,于是命令太公、召公、周公说:“唉!你们三位大臣,我这个年轻人虽然不够聪明,但敢于遵循你们的意愿行事。”
太公对曰:“大哉!天命之不可逆也。惟天之命,无常,惟德者居之。” 太公回答说:“伟大啊!天命是不可违背的。上天的旨意没有固定不变的,只有有德行的人才能承受它。”
召公曰:“夫民,天之赤子也。民之所欲,天必从之。” 召公说:“百姓是上天的孩子。百姓的愿望,上天必定会顺从。”
周公曰:“惟人,万物之灵。能敬则存,不能敬则亡。” 周公说:“人是万物中最灵明的。能够恭敬待人,就能生存;不能恭敬待人,就会灭亡。”
武王曰:“呜呼!朕既承天命,岂敢自安?惟思所以安天下。” 武王说:“唉!我已经接受了天命,怎么敢自己安逸呢?我只想着如何安定天下。”
于是,武王遂巡四方,以示威德,而告于神祇。 于是,武王巡视四方,展示自己的威德,并向神灵禀告。

三、内容解析

1. 天命观

文中多次提到“天命”,强调统治者的合法性来源于天命,而天命并非固定不变,而是由“德”决定。这为后世“以德配天”的政治理念奠定了基础。

2. 民本思想

“民之所欲,天必从之”体现出早期的民本思想,认为统治者应关注百姓的意愿,顺应民心。

3. 敬德修身

周公提出“能敬则存,不能敬则亡”,强调个人修养的重要性,这也成为儒家思想的重要组成部分。

4. 政治实践

武王不仅在言语上表达对天命的敬畏,还通过巡游四方、祭祀神灵等行为来巩固政权,体现了“礼治”与“德治”相结合的政治策略。

四、结语

《周武王既克殷》不仅是历史文献,更是政治哲学的体现。它强调了“德”与“民”的核心地位,为后世提供了重要的治国理念。通过对此文的理解,有助于我们更深入地认识周初政治文化的特点及其对中华文化的影响。

以上就是【周武王既克殷译文】相关内容,希望对您有所帮助。

免责声明:本答案或内容为用户上传,不代表本网观点。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。 如遇侵权请及时联系本站删除。