【君问归期未有期巴山夜雨涨秋池翻译】一、
《君问归期未有期,巴山夜雨涨秋池》是唐代诗人李商隐的《夜雨寄北》中的名句。全诗通过描绘秋夜雨景,表达了诗人对远方亲人的思念之情。这两句诗直译为:“你问我何时归来,我却无法确定;巴山的夜雨,已使池水上涨。”
这句诗不仅语言简练,意境深远,还蕴含了诗人内心的无奈与孤寂。它反映了古代文人对亲情、乡愁的深刻体会,也体现了中国古典诗歌中“以景抒情”的艺术特色。
二、翻译与解析表
| 原文 | 翻译 | 解析 |
| 君问归期未有期 | 你问我什么时候回来,我还没有确切的日期 | 表达诗人对归期的不确定,透露出一种无奈和焦虑的情绪 |
| 巴山夜雨涨秋池 | 巴山的夜晚下着雨,秋天的池塘水位上涨 | 通过自然景象的描写,渲染出孤独、凄凉的氛围,烘托出诗人内心的情感 |
| 整体含义 | 这两句诗表达的是诗人对远方亲人(或友人)的思念,以及自己身处异乡、归期难定的忧愁情绪 | 通过写景抒情,情景交融,增强了诗歌的艺术感染力 |
三、结语
“君问归期未有期,巴山夜雨涨秋池”虽只两句,却承载了深厚的情感与丰富的意象。它不仅是李商隐诗歌艺术的代表,也是中国古典文学中极具代表性的抒情佳句。通过简洁的语言,传达出复杂的情感,展现了古人对生活、情感的细腻体悟。
以上就是【君问归期未有期巴山夜雨涨秋池翻译】相关内容,希望对您有所帮助。


