首页 > 人文 > 精选范文 >

蝶恋花春景译文注释

2025-12-30 06:15:37

问题描述:

蝶恋花春景译文注释,真的熬不住了,求给个答案!

最佳答案

推荐答案

2025-12-30 06:15:37

蝶恋花春景译文注释】《蝶恋花·春景》是宋代词人秦观的作品,这首词以细腻的笔触描绘了春天的景色和作者内心的感伤情绪。全词语言优美,意境深远,体现了秦观婉约派词风的特点。

一、原文

蝶恋花·春景

秦观

花褪残红青杏小,

燕子飞时,绿水人家绕。

枝上柳绵吹又少,

天涯何处无芳草!

墙里秋千墙外道,

墙外行人,墙里佳人笑。

笑渐不闻声渐悄,

多情却被无情恼。

二、译文

花儿凋谢,只剩下残红,青杏刚刚结出。

燕子飞过的时候,清澈的流水环绕着人家。

树枝上的柳絮被风吹得越来越少,

天下哪里没有芳草呢?

围墙内有秋千,围墙外是一条小路。

路上有人走过,墙内传来女子的笑声。

笑声渐渐听不到,声音也慢慢消失。

多情的人却反而被无情的事物所困扰。

三、注释

词语/句子 注释
花褪残红 花朵凋谢,只剩下残余的红色
青杏小 青色的杏果还很小
燕子飞时 燕子飞翔的时节,象征春天
绿水人家绕 清澈的河水环绕着人家
枝上柳绵 柳树的种子,随风飘散
天涯何处无芳草 意指世界广阔,处处都有美景或希望
墙里秋千 墙内的秋千,暗示女子在玩耍
墙外道 墙外的小路,行人经过
墙外行人 墙外的行人,可能是词人自己
多情却被无情恼 多情的人因无情之事而烦恼

四、总结

《蝶恋花·春景》通过描写春天的景象,抒发了词人对美好事物易逝的感慨,以及对人生中“多情”与“无情”之间矛盾的情感体验。整首词语言简练,意境深远,情感细腻,是秦观词作中的代表之作。

内容点 说明
作者 秦观(宋代)
体裁 词(宋词)
主题 春景、离愁、人生感悟
风格 婉约、细腻、含蓄
情感 感伤、惆怅、无奈
意象 花、燕子、柳絮、芳草、秋千、行人

如需进一步分析该词的艺术手法或历史背景,可继续深入探讨。

以上就是【蝶恋花春景译文注释】相关内容,希望对您有所帮助。

免责声明:本答案或内容为用户上传,不代表本网观点。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。 如遇侵权请及时联系本站删除。