【蝶恋花春景译文注释】《蝶恋花·春景》是宋代词人秦观的作品,这首词以细腻的笔触描绘了春天的景色和作者内心的感伤情绪。全词语言优美,意境深远,体现了秦观婉约派词风的特点。
一、原文
蝶恋花·春景
秦观
花褪残红青杏小,
燕子飞时,绿水人家绕。
枝上柳绵吹又少,
天涯何处无芳草!
墙里秋千墙外道,
墙外行人,墙里佳人笑。
笑渐不闻声渐悄,
多情却被无情恼。
二、译文
花儿凋谢,只剩下残红,青杏刚刚结出。
燕子飞过的时候,清澈的流水环绕着人家。
树枝上的柳絮被风吹得越来越少,
天下哪里没有芳草呢?
围墙内有秋千,围墙外是一条小路。
路上有人走过,墙内传来女子的笑声。
笑声渐渐听不到,声音也慢慢消失。
多情的人却反而被无情的事物所困扰。
三、注释
| 词语/句子 | 注释 |
| 花褪残红 | 花朵凋谢,只剩下残余的红色 |
| 青杏小 | 青色的杏果还很小 |
| 燕子飞时 | 燕子飞翔的时节,象征春天 |
| 绿水人家绕 | 清澈的河水环绕着人家 |
| 枝上柳绵 | 柳树的种子,随风飘散 |
| 天涯何处无芳草 | 意指世界广阔,处处都有美景或希望 |
| 墙里秋千 | 墙内的秋千,暗示女子在玩耍 |
| 墙外道 | 墙外的小路,行人经过 |
| 墙外行人 | 墙外的行人,可能是词人自己 |
| 多情却被无情恼 | 多情的人因无情之事而烦恼 |
四、总结
《蝶恋花·春景》通过描写春天的景象,抒发了词人对美好事物易逝的感慨,以及对人生中“多情”与“无情”之间矛盾的情感体验。整首词语言简练,意境深远,情感细腻,是秦观词作中的代表之作。
| 内容点 | 说明 |
| 作者 | 秦观(宋代) |
| 体裁 | 词(宋词) |
| 主题 | 春景、离愁、人生感悟 |
| 风格 | 婉约、细腻、含蓄 |
| 情感 | 感伤、惆怅、无奈 |
| 意象 | 花、燕子、柳絮、芳草、秋千、行人 |
如需进一步分析该词的艺术手法或历史背景,可继续深入探讨。
以上就是【蝶恋花春景译文注释】相关内容,希望对您有所帮助。


