首页 > 人文 > 精选范文 >

望岳的翻译

2025-10-19 03:41:47

问题描述:

望岳的翻译,卡到怀疑人生,求给个解法!

最佳答案

推荐答案

2025-10-19 03:41:47

望岳的翻译】杜甫的《望岳》是一首脍炙人口的古诗,描绘了诗人远望泰山时所感受到的壮丽景色与豪情壮志。这首诗不仅展现了自然景观的雄伟,也表达了诗人对人生理想的追求和对祖国山河的热爱。

以下是对《望岳》一诗的翻译总结,并以表格形式展示其内容与译文对照。

一、诗歌原文:

望岳

岱宗夫如何?齐鲁青未了。

造化钟神秀,阴阳割昏晓。

荡胸生曾云,决眦入归鸟。

会当凌绝顶,一览众山小。

二、翻译总结:

1. 第一句:“岱宗夫如何?”

翻译:泰山到底是什么样子呢?

意思:诗人用疑问的方式引出对泰山的赞美,表达一种好奇与敬畏之情。

2. 第二句:“齐鲁青未了。”

翻译:齐鲁大地上的青色山峦连绵不断。

意思:说明泰山的高大与辽阔,从齐国到鲁国都能看到它的身影。

3. 第三句:“造化钟神秀。”

翻译:大自然把神奇秀丽都集中在这里。

意思:强调泰山的自然美景是天地间的杰作。

4. 第四句:“阴阳割昏晓。”

翻译:山的南北两面,阳光与阴影分明,仿佛分割了昼夜。

意思:描写泰山高耸入云,山体遮挡阳光,形成明显的明暗对比。

5. 第五句:“荡胸生曾云。”

翻译:胸中涌起层层云雾。

意思:诗人站在山上,看到云海翻腾,内心激荡。

6. 第六句:“决眦入归鸟。”

翻译:眼睛几乎要裂开,看着归来的鸟儿飞入山林。

意思:表现诗人极目远望,目光追随着飞鸟,感受山的广阔。

7. 第七句:“会当凌绝顶。”

翻译:我一定要登上山顶。

意思:表达诗人立志攀登高峰的决心。

8. 第八句:“一览众山小。”

翻译:俯瞰群山,它们都显得渺小。

意思:抒发诗人登高望远后,对人生和世界的豁达感悟。

三、翻译对照表:

原文 翻译 意思
岱宗夫如何? 泰山到底是什么样子呢? 表达对泰山的赞叹与好奇
齐鲁青未了。 齐鲁大地上的青色山峦连绵不断。 展现泰山的辽阔与雄伟
造化钟神秀。 大自然把神奇秀丽都集中在这里。 强调泰山的自然之美
阴阳割昏晓。 山的南北两面,阳光与阴影分明,仿佛分割了昼夜。 描绘山体的高大与光影变化
荡胸生曾云。 胸中涌起层层云雾。 表达诗人面对自然的震撼与情感波动
决眦入归鸟。 眼睛几乎要裂开,看着归来的鸟儿飞入山林。 表现诗人极目远望的景象
会当凌绝顶。 我一定要登上山顶。 表达诗人不畏艰难、勇攀高峰的决心
一览众山小。 俯瞰群山,它们都显得渺小。 抒发登高望远后的豁达胸怀

四、结语:

《望岳》不仅是一首写景诗,更是一首抒发诗人理想与抱负的诗篇。通过对泰山的描写,杜甫表达了自己不甘平庸、追求卓越的精神境界。这首诗语言简练、意境深远,至今仍被广泛传诵,成为中华文化中的经典之作。

以上就是【望岳的翻译】相关内容,希望对您有所帮助。

免责声明:本答案或内容为用户上传,不代表本网观点。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。 如遇侵权请及时联系本站删除。