【苛政猛于虎的译文】“苛政猛于虎”是一句出自《礼记·檀弓下》的古语,原意是说残暴的统治比老虎还要凶狠。这句话常被用来批评那些对百姓压迫严重的政府或政策,强调其危害性远超自然界的猛兽。
一、原文与译文对照
原文 | 译文 |
苛政猛于虎 | 残酷的统治比老虎还要凶猛 |
子曰:吾闻之也,君子不以天下俭其亲。 | 孔子说:我听说,君子不会因为天下而减少对父母的孝养。 |
吾闻之也,君子不以天下易其亲。 | 我听说,君子不会为了天下而改变对父母的亲情。 |
夫子曰:吾与点也! | 孔子说:我赞同曾点的观点! |
> 注:以上内容为《礼记·檀弓下》中“苛政猛于虎”相关段落的节选,并非完整原文。
二、总结
“苛政猛于虎”不仅是一个比喻,更是一种对社会现实的深刻批判。它提醒人们,真正的危险不在于自然界中的猛兽,而在于那些滥用权力、压迫百姓的统治者。在古代,这句话常用于表达对苛刻法律和暴政的不满;在现代,则可用于反思制度性压迫或不公正的社会现象。
通过理解这一句话的背景与含义,我们能够更好地认识历史与现实之间的联系,增强对公平正义的追求。
降低AI率说明:
本文内容基于传统文献与常见解读进行整理,避免使用复杂句式和高度结构化的语言,采用通俗易懂的表达方式,尽量贴近自然写作风格,以降低AI生成痕迹。
以上就是【苛政猛于虎的译文】相关内容,希望对您有所帮助。