【日语什么是训读】在学习日语的过程中,很多人会接触到“训读”和“音读”这两个概念。虽然它们都与汉字的发音有关,但两者有着明显的区别。本文将对“日语什么是训读”进行简要总结,并通过表格形式帮助读者更清晰地理解。
一、什么是训读?
“训读”(くんよみ)是指日本人在借用汉字时,根据原有的日语词汇来读汉字的方式。也就是说,汉字在这里并不是按照汉语的发音来读,而是结合了日语固有的发音方式。这种读法主要用于表示日语中的动词、形容词、名词等。
例如:
- 食べる(たべる):这里的“食”字是训读,读作“たべ”。
- 行く(いく):这里的“行”字也是训读,读作“い”或“いく”。
训读的特点是与日语原有的语言结构紧密结合,因此在很多情况下,同一个汉字可以有多个训读发音,具体取决于它在句子中的用法。
二、训读与音读的区别
项目 | 训读(くんよみ) | 音读(おんよみ) |
定义 | 根据日语原有发音读汉字 | 按照汉字在汉语中的发音读汉字 |
来源 | 日语固有词汇 | 汉语汉字发音 |
使用场景 | 动词、形容词、部分名词 | 名词、复合词、外来词等 |
发音特点 | 与日语语序、语法结合紧密 | 更接近中文发音 |
示例 | 食(た)→ 食べる(たべる)、行(い)→ 行く(いく) | 火(か)→ 火車(かしゃ)、水(すい)→ 水道(すいどう) |
三、训读的常见类型
1. 单字训读:一个汉字单独使用时的发音,如「読(よ)」、「書(か)」。
2. 复合训读:两个或多个汉字组合成一个词时的发音,如「出る(でる)」、「来る(くる)」。
3. 助动词训读:某些助动词也采用训读,如「ます」、「です」。
四、总结
“日语什么是训读”这个问题其实并不复杂。简单来说,训读就是日本人根据自己的语言习惯来读汉字的方式,而不是直接照搬汉字在汉语中的发音。掌握训读有助于更好地理解日语词汇的构成和实际使用方式。
通过上述表格和说明,希望你能对“训读”有一个更加清晰的认识。在学习过程中,多注意不同汉字的训读和音读差异,有助于提高日语阅读和听力能力。