【天净沙秋思古诗中词语解释以及译文】《天净沙·秋思》是元代著名散曲家马致远的代表作,被誉为“秋思之祖”。全曲仅28字,却以简练的语言描绘出深秋黄昏的萧瑟景象,抒发了游子漂泊异乡的孤寂与愁绪。以下是对该诗中重点词语的解释及整首诗的翻译。
一、词语解释
词语 | 解释 |
天净沙 | 曲牌名,即曲调名称,意为“天空纯净、沙地明净”,常用于描写自然景色。 |
秋思 | “秋”的思念,“思”指思绪、情怀,点明主题为秋天引发的思乡之情。 |
枯藤 | 干枯的藤蔓,象征衰败与凋零。 |
老树 | 古老的树,暗示时间的流逝和生命的苍老。 |
昏鸦 | 黄昏时归巢的乌鸦,增添凄凉氛围。 |
小桥 | 简陋的小桥,表现乡村生活的宁静与朴素。 |
流水 | 水流,象征时间的流动与人生的无常。 |
人家 | 居民的住所,对比游子的孤独。 |
古道 | 古老的道路,象征旅途的漫长与艰辛。 |
西风 | 西北风,秋季的典型风向,带来寒意与萧瑟感。 |
瘦马 | 骨瘦如柴的马,体现旅途的疲惫与艰难。 |
断肠人 | 形容极度悲伤的人,多指远离家乡的游子。 |
在天涯 | 指人在远方,远离故乡,表达强烈的思乡之情。 |
二、全诗译文
原文:
枯藤老树昏鸦,
小桥流水人家,
古道西风瘦马。
夕阳西下,
断肠人在天涯。
译文:
干枯的藤蔓缠绕着老树,黄昏的乌鸦在枝头啼叫;
一座小桥下,溪水缓缓流淌,远处有几户人家;
古老的道路上,寒风呼啸,一匹瘦弱的马艰难前行;
夕阳渐渐西沉,
那离家万里、心碎肠断的人,正独自漂泊在天涯。
三、总结
《天净沙·秋思》通过简洁而富有画面感的语言,将读者带入一个充满秋意的孤寂世界。诗人以“枯藤”“老树”“昏鸦”等意象渲染出萧瑟的秋景,又用“小桥流水人家”反衬出游子的孤独。整首诗情感深沉,意境深远,是中国古典文学中极具代表性的作品之一。
如需进一步分析其艺术特色或写作手法,也可继续探讨。
以上就是【天净沙秋思古诗中词语解释以及译文】相关内容,希望对您有所帮助。