【琵琶行原文及翻译译文是什么】《琵琶行》是唐代诗人白居易创作的一首长篇叙事诗,以细腻的描写和深沉的情感打动了无数读者。这首诗通过描绘一位琵琶女的身世与遭遇,反映了封建社会中女性的悲惨命运,同时也寄托了诗人对自身仕途坎坷的感慨。
以下是对《琵琶行》原文及其翻译的总结,并附上简要表格,便于理解与查阅。
一、
《琵琶行》以“浔阳江头夜送客”开篇,描绘了诗人送别友人时的凄凉景象。随后,诗人听到了一位琵琶女的演奏,被其琴声所吸引,进而引出她的身世故事。琵琶女年轻时才华横溢,但因年老色衰而沦落江湖,最终与诗人产生共鸣,两人同为“天涯沦落人”,情感交织,令人动容。
全诗语言优美,情感真挚,结构严谨,是中国古代诗歌中的经典之作。
二、《琵琶行》原文及翻译对照表
原文 | 翻译 |
浔阳江头夜送客,枫叶荻花秋瑟瑟。 | 深秋夜晚,我在浔阳江边送别客人,枫叶和芦花在风中发出萧瑟的声音。 |
主人下马客在船,举酒欲饮无管弦。 | 我和客人一同下马,坐在船上,想要饮酒却无音乐相伴。 |
醉不成欢惨将别,别时茫茫江浸月。 | 酒醉也未能尽兴,离别时心情沉重,江面上月光朦胧。 |
忽闻水上琵琶声,主人忘归客不发。 | 忽然听到江面上传来琵琶声,主人忘了回去,客人也不愿离开。 |
寻声暗问弹者谁?琵琶声停欲语迟。 | 追着声音悄悄询问是谁在弹奏,琵琶声停下,她欲言又止。 |
移船相近邀相见,添酒回灯重开宴。 | 我把船靠近她,邀请她相见,又添酒点灯重新设宴。 |
千呼万唤始出来,犹抱琵琶半遮面。 | 经过多次呼唤她才走出来,抱着琵琶遮住半张脸。 |
转轴拨弦三两声,未成曲调先有情。 | 调整琴轴,拨动琴弦,还未奏出曲子就已充满情感。 |
弦弦掩抑声声思,似诉平生不得志。 | 每一根弦都低沉压抑,每一声都充满哀思,仿佛在诉说一生的失意。 |
低眉信手续续弹,说尽心中无限事。 | 她低头继续弹奏,仿佛道尽心中的千言万语。 |
轻拢慢捻抹复挑,初为《霓裳》后《六幺》。 | 轻轻地拢、慢慢地点、抹、挑,先是弹《霓裳羽衣曲》,接着是《六幺》。 |
大弦嘈嘈如急雨,小弦切切如私语。 | 大弦声音嘈杂如急雨,小弦声音细碎如私语。 |
嘈嘈切切错杂弹,大珠小珠落玉盘。 | 嘈杂与细碎交错弹奏,如同大小珍珠落在玉盘上。 |
间关莺语花底滑,幽咽泉流冰下难。 | 间或像黄莺在花下婉转啼鸣,又像泉水在冰下艰难流动。 |
冰泉冷涩弦凝绝,凝绝不通声暂歇。 | 泉水寒冷,琴弦凝滞,声音突然停止。 |
曲终收拨当心画,四弦一声如裂帛。 | 曲子结束时,用拨子重重一划,四根弦同时发出如撕裂丝绸的声音。 |
东船西舫悄无言,唯见江心秋月白。 | 东船西舫的人都沉默不语,只看见江心一轮秋月洁白明亮。 |
三、结语
《琵琶行》不仅是一首描写音乐的诗,更是一首反映社会现实、抒发个人情感的佳作。它通过对琵琶女命运的刻画,表达了诗人对人生无常的感慨,以及对美好事物消逝的惋惜。无论是从文学价值还是思想深度来看,《琵琶行》都是值得反复品读的经典之作。
以上就是【琵琶行原文及翻译译文是什么】相关内容,希望对您有所帮助。