首页 > 人文 > 精选范文 >

爱莲说原文及翻译

2025-08-31 07:50:25

问题描述:

爱莲说原文及翻译,跪求大佬救命,卡在这里动不了了!

最佳答案

推荐答案

2025-08-31 07:50:25

爱莲说原文及翻译】《爱莲说》是北宋著名哲学家周敦颐所写的一篇托物言志的散文,借莲花之高洁,表达作者对君子品德的赞美与追求。文章语言简练,意境深远,是中国古代文学中的经典之作。

一、

《爱莲说》通过描写莲花“出淤泥而不染,濯清涟而不妖”的特性,表达了作者对高洁人格的推崇。文中还对比了牡丹、菊花等花卉的象征意义,突出了莲花在品格上的独特性。全文虽短,但寓意深刻,体现了作者淡泊名利、坚守节操的人生观。

二、原文与翻译对照表

原文 翻译
水陆草木之花,可爱者甚蕃。 水上和陆地上的各种花草树木,值得喜爱的非常多。
晋陶渊明独爱菊;自李唐来,世人甚爱牡丹。 晋代的陶渊明只爱菊花;从唐代以来,世人非常喜爱牡丹。
予独爱莲之出淤泥而不染,濯清涟而不妖。 我唯独喜爱莲花,它从污泥中生长出来却不被污染,经过清水的洗涤却不显得妖艳。
中通外直,不蔓不枝。 莲花的茎中间是空的,外面笔直,不生枝蔓,也不长旁枝。
香远益清,亭亭净植。 它的香气远播,更加清新,挺拔洁净地立着。
可远观而不可亵玩焉。 可以远远地观赏,却不能靠近玩弄。
予谓菊,花之隐逸者也;牡丹,花之富贵者也;莲,花之君子者也。 我认为菊花是花中的隐士;牡丹是花中的富贵者;莲花是花中的君子。
噫!菊之爱,陶后鲜有闻。 唉!对于菊花的喜爱,陶渊明之后很少有人听闻了。
莲之爱,同予者何人? 对于莲花的喜爱,像我这样的还有谁呢?
牡丹之爱,宜乎众矣。 对于牡丹的喜爱,应该是很多人的选择吧。

三、总结

《爱莲说》不仅是一篇描写莲花的散文,更是一篇借物抒怀、寄托理想的作品。周敦颐通过对莲花的赞美,表达了自己对高尚品德的追求,同时也批判了世俗对富贵的盲目追逐。这篇文章至今仍具有深刻的教育意义,鼓励人们保持内心的纯洁与坚定。

以上就是【爱莲说原文及翻译】相关内容,希望对您有所帮助。

免责声明:本答案或内容为用户上传,不代表本网观点。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。 如遇侵权请及时联系本站删除。