首页 > 人文 > 精选范文 >

狼古诗译文

2025-08-20 19:00:39

问题描述:

狼古诗译文,求大佬给个思路,感激到哭!

最佳答案

推荐答案

2025-08-20 19:00:39

狼古诗译文】《狼》是清代文学家蒲松龄所著《聊斋志异》中的一篇寓言故事,讲述了一位屠夫在夜晚遇到两只狼,最终凭借智慧和勇气战胜它们的故事。文章语言简洁,寓意深刻,常被用作语文教材中的经典课文。

以下是对《狼》的原文、译文及

一、原文与译文对照

原文 译文
一屠晚归,担中肉尽,止有剩骨。 一个屠夫傍晚回家,担子里的肉已经卖完了,只剩下一些骨头。
途中两狼,缀行甚远。 路上遇到两只狼,紧跟着他走了很远。
屠惧,投以骨。 屠夫害怕了,把骨头扔给它们。
一狼得骨止,一狼仍从。 一只狼得到骨头停下来,另一只仍然跟随着。
复投之,后狼止而前狼又至。 屠夫又扔了一块骨头,后面的狼停下了,但前面的狼又来了。
骨已尽矣,而两狼之并驱如故。 骨头已经扔完了,但两只狼仍然一起追赶。
屠大窘,恐前后受其敌。 屠夫非常困窘,担心前后受到狼的攻击。
顾野有麦场,场主积薪其中,苫蔽成丘。 他看见田野里有一个打麦场,场主在那里堆积了柴草,遮蔽成小山。
屠乃奔倚其下,弛担持刀。 屠夫于是跑过去靠在柴草堆下,放下担子,拿起刀。
狼不敢前,眈眈相向。 狼不敢上前,瞪眼看着他。
少时,一狼径去,其一犬坐于前。 过了一会儿,一只狼径直离开,另一只像狗一样坐在前面。
久之,目似瞑,意暇甚。 时间久了,那只狼眼睛好像闭上了,神情非常悠闲。
屠暴起,以刀劈狼首,又数刀毙之。 屠夫突然跳起来,用刀砍狼的头,又连砍几刀把它杀死了。
方欲行,转视积薪后,一狼洞其中,意将隧入以攻其后也。 刚要走,回头看柴草堆后面,发现一只狼正在里面打洞,想从洞里钻进去攻击他的背后。
身已半入,止露尻尾。 它的身体已经进入一半,只露出屁股和尾巴。
屠自后断其股,亦毙之。 屠夫从后面砍断它的大腿,也把它杀死了。
乃悟前狼假寐,盖以诱敌。 屠夫这才明白,前面那只狼假装睡觉,原来是用来引诱他的。

二、

《狼》通过一个屠夫与两只狼的斗智斗勇,揭示了一个深刻的道理:面对危险时,不能盲目退让,而应冷静观察、果断行动。文中通过“假寐”、“犬坐”等细节描写,刻画出狼的狡猾与凶残,同时也突出了屠夫的机智与勇敢。

内容要点 说明
故事背景 屠夫夜晚归家,遭遇两只狼的追击。
情节发展 屠夫多次投骨试图驱赶狼,最终被迫反击。
人物形象 屠夫由恐惧到冷静应对,体现智慧与勇气;狼则狡猾、贪婪。
主题思想 面对敌人,要有警惕性,同时要善于观察和判断。
寓意 人应具备冷静思考的能力,在危机中找到突破口。

三、结语

《狼》不仅是一篇生动的寓言故事,更是一则富有哲理的警示。它告诉我们:在现实生活中,面对困难和挑战时,只有保持清醒的头脑和坚定的意志,才能化险为夷,取得胜利。

以上就是【狼古诗译文】相关内容,希望对您有所帮助。

免责声明:本答案或内容为用户上传,不代表本网观点。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。 如遇侵权请及时联系本站删除。