首页 > 人文 > 精选范文 >

穿井得人原文注释译文及阅读练习答案

2025-08-05 04:11:59

问题描述:

穿井得人原文注释译文及阅读练习答案,蹲一个有缘人,求别让我等空!

最佳答案

推荐答案

2025-08-05 04:11:59

穿井得人原文注释译文及阅读练习答案】《穿井得人》出自《吕氏春秋·慎行论》,是一篇寓言性质的短文,通过一个生活中的小故事,揭示了谣言传播的危害以及“以讹传讹”的后果。文章语言简练,寓意深刻,常被选入中学语文教材,用于培养学生对文本的理解能力和批判性思维。

一、原文

宋之丁氏,家无井而出溉汲,常一人居外。及其家穿井,告人曰:“吾穿井得一人。”有闻者,传之曰:“丁氏穿井得一人。”国人道之,闻于宋君。宋君令人问之于丁氏。丁氏对曰:“得一人之使,非得一人于井中也。”求闻之若此,不若无闻也。

二、注释

- 宋之丁氏:姓丁的宋国人。

- 家无井:家里没有井。

- 溉汲:打水、浇地。

- 常一人居外:经常要一个人出去打水。

- 及其家穿井:等到他家挖了一口井。

- 告人曰:告诉别人说。

- 得一人:得到一个人(指可以帮忙的人)。

- 有闻者,传之曰:有人听到后,就传出去说。

- 国人道之:国都里的人都在传这件事。

- 闻于宋君:被宋国国君听到了。

- 令问之于丁氏:派人去问丁氏。

- 对曰:回答说。

- 得一人之使:得到了一个劳动力,不是从井里挖出了一个人。

- 求闻之若此:如果像这样传播消息。

- 不若无闻也:还不如没听说过。

三、译文

宋国有个姓丁的人,家里没有井,需要经常派人外出打水。后来他家挖了一口井,便告诉别人说:“我挖井得到了一个人。”有人听到后,传开来说:“丁家挖井挖出了一个人。”国都里的人纷纷议论,最终传到了宋国国君那里。宋君派人去问丁氏,丁氏回答说:“我是得到了一个劳动力,并不是从井里挖出了一个人。”如果事情就是这样被传言的,还不如没有听到的好。

四、阅读理解与练习题

1. 文章讲了一个什么故事?

答:文章讲述的是宋国丁家因为挖井而引发了一场误会,原本只是说挖井后省了一个劳动力,结果被误传为“挖出一个人”,最后闹到国君那里才澄清真相。

2. “穿井得人”这个说法是什么意思?

答:原意是指挖井后节省了一个劳动力,但后来被误解为“从井里挖出一个人”,成为一种谣言。

3. 这篇文章想告诉我们什么道理?

答:文章通过这个故事说明了谣言传播的危害,提醒人们不要轻信和传播未经证实的消息,否则会造成不必要的误会和混乱。

4. 为什么“求闻之若此,不若无闻也”?

答:这句话的意思是,如果事情就这样被传言下去,不如根本不要知道。强调了信息传播的准确性与责任,避免因误传带来负面影响。

5. 你认为在生活中如何避免类似“穿井得人”的现象?

答:我们应该保持理性思考,不轻信、不盲从,遇到不确定的信息时应多方查证,不随意传播未经核实的内容,这样才能减少谣言的传播和影响。

五、总结

《穿井得人》虽短,却蕴含深刻的哲理。它不仅是一个关于误会与谣言的故事,更是一则警示人们在信息时代应具备辨别能力与理性思维的寓言。在当今社会,信息传播迅速,真假难辨,更应以此为鉴,学会独立思考,避免被误导。

免责声明:本答案或内容为用户上传,不代表本网观点。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。 如遇侵权请及时联系本站删除。