首页 > 人文 > 精选范文 >

《虎丘记》原文及翻译

2025-07-21 22:00:26

问题描述:

《虎丘记》原文及翻译,跪求好心人,别让我卡在这里!

最佳答案

推荐答案

2025-07-21 22:00:26

《虎丘记》原文及翻译】一、原文:

虎丘,吴中之胜也。自晋以来,名士游焉。余尝游于其地,见山川之秀,林木之幽,感慨系之。

夫虎丘者,非特山也,乃古之遗迹,人之遗爱也。昔有吴王阖闾葬于此,其子夫差继位,志在复仇,遂筑城以御越。后越王勾践破吴,遂灭其国。然其地犹存,山形如虎,故名“虎丘”。

余登其巅,俯瞰四方,江水东流,云气缭绕。四时之景不同,而风物常新。春则花木繁盛,夏则草木葱茏,秋则霜枫红遍,冬则雪覆山巅。此诚天地之奇观,人世之胜境也。

又闻古人有诗曰:“虎丘高处望,风物尽堪惊。”信哉斯言!

二、翻译:

虎丘,是吴地的著名风景胜地。从晋代开始,就有文人墨客前来游览。我曾经到过这个地方,看到山川秀丽,树林幽深,不禁心生感慨。

虎丘不仅仅是一座山,更是古代的遗迹和人们的美好记忆。从前吴王阖闾就安葬在这里,他的儿子夫差继位后,立志报仇,于是修筑城池以抵御越国。后来越王勾践攻破吴国,最终灭亡了吴国。但虎丘之地仍然存在,山形像一只老虎,因此得名“虎丘”。

我登上山顶,俯视四周,只见江水东流,云雾缭绕。四季景色各异,但风景却总是新鲜动人。春天时花木繁茂,夏天绿树成荫,秋天霜染红叶,冬天白雪覆盖山巅。这真是天地间的奇观,人间难得的美景啊。

又听说古人有诗说:“站在虎丘高处远望,风景让人惊叹不已。”这句话确实说得没错!

免责声明:本答案或内容为用户上传,不代表本网观点。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。 如遇侵权请及时联系本站删除。