首页 > 人文 > 精选范文 >

欧阳晔传原文及翻译

2025-07-02 13:23:30

问题描述:

欧阳晔传原文及翻译,跪求好心人,帮我度过难关!

最佳答案

推荐答案

2025-07-02 13:23:30

欧阳晔传原文及翻译】欧阳晔,字子明,北宋时期人。其生平事迹虽不显于正史,然在地方志与文人笔记中略有记载。他一生清廉自守,为官有道,尤以公正无私、勤政爱民著称。本文即为其传记的原文与白话翻译,旨在还原这位历史人物的真实面貌。

原文:

欧阳晔,字子明,少孤,家贫力学。年二十,举进士,授大理评事。时有富民亡其金帛,疑邻人所窃,诉于官。众皆言邻人素有盗名,欲加之罪。晔独曰:“此非人情也。彼既无过,岂可妄加诬陷?”遂察其状,果得真盗,而邻人得免。

后知潭州,岁饥,民多流徙。晔请于朝,发廪赈济,又劝富室出粟以助。民赖以全活者甚众。时有豪强擅利,阻挠赈灾,晔不为动,严令施行,终得成效。

性简淡,不事权贵。尝有当路者欲荐之,晔辞曰:“吾志在为民,非求荣禄。”卒于官,百姓哀之,葬于城南,立祠以祀。

白话翻译:

欧阳晔,字子明,小时候父亲早逝,家境贫困,但他勤奋好学。二十岁时考中进士,被任命为大理评事。当时有一位富人丢失了金银布匹,怀疑是邻居偷的,便向官府告状。众人认为邻居平时就有偷盗的名声,都想给他定罪。只有欧阳晔说:“这不符合常理。如果那人没有过错,怎么可以随意冤枉他呢?”于是他仔细调查,最终找到了真正的盗贼,邻居也因此得以洗清冤屈。

后来他担任潭州知州,遇到荒年,百姓大量逃亡。欧阳晔向朝廷请求开仓放粮赈济灾民,并劝说当地的富户拿出粮食来帮助救济。许多百姓因此得以保全性命。当时有一些豪强势力私自谋取利益,阻碍赈灾工作,欧阳晔毫不畏惧,坚决执行命令,最终取得了良好的效果。

他性格简朴淡泊,不趋附权贵。曾经有当权者想要推荐他,欧阳晔却拒绝说:“我的志向是为百姓做事,不是为了追求荣华富贵。”他最终在任上去世,百姓非常悲痛,将他安葬在城南,并建祠堂来纪念他。

结语:

欧阳晔虽未载入正史,但其清正廉洁、体恤民情的事迹,足以令人敬仰。他在关键时刻坚持正义,不畏强权,体现了古代士大夫应有的操守与担当。他的故事,不仅是对个人品德的颂扬,更是对“为官一任,造福一方”这一理念的生动诠释。

免责声明:本答案或内容为用户上传,不代表本网观点。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。 如遇侵权请及时联系本站删除。