首页 > 人文 > 精选范文 >

卞和泣玉文言文翻译

2025-06-29 16:44:52

问题描述:

卞和泣玉文言文翻译,真的急需帮助,求回复!

最佳答案

推荐答案

2025-06-29 16:44:52

《卞和泣玉》是一则出自《韩非子·和氏》的寓言故事,讲述了楚国人卞和在荆山中发现一块璞玉,但因未能被楚王识得其价值而屡遭误解与惩罚,最终以泪尽而亡的故事。这个故事寓意深刻,体现了“千里马常有,而伯乐不常有”的道理,也揭示了真才实学往往难以被世人理解与赏识的现实。

原文如下:

> “楚人和氏得玉于荆山中,奉而献之于厉王。厉王使玉人相之,曰:‘石也。’和曰:‘臣诚恐见欺于王。’王怒,刖其左足。及武王即位,和复奉其玉,武王使玉人相之,又曰:‘石也。’王又怒,刖其右足。文王即位,和乃抱其玉而哭于荆山之下,三日三夜,泣尽而继之以血。王闻之,使人问其故,曰:‘吾非悲刖也,悲夫宝玉而题之以石,贞士而名之以诳也。’王乃使玉人理其玉而得宝焉。”

翻译如下:

楚国有个叫卞和的人,在荆山中得到了一块玉石,他将这块玉献给了楚厉王。楚厉王让玉匠鉴定这块玉,玉匠说:“这是一块石头。”卞和说:“我确实担心会被大王欺骗。”楚厉王因此发怒,砍掉了他的左脚。等到楚武王即位后,卞和再次把玉献上,武王又让玉匠鉴定,结果还是说:“是石头。”武王也生气了,砍掉了他的右脚。后来楚文王即位,卞和便抱着这块玉在荆山下哭泣,连续哭了三天三夜,眼泪流干后,又以血续之。楚文王听说此事后,派人询问原因,卞和回答:“我不为自己的双脚被砍而悲伤,而是为宝玉被当作石头,忠诚的人被说成骗子而感到痛心。”于是楚文王让人打磨这块玉,果然得到了一块稀世珍宝。

这则故事通过卞和的经历,表达了对真正人才被埋没、真理被忽视的深切感慨。它提醒人们要善于识别人才、珍惜真才实学,同时也鼓励那些怀才不遇的人坚持信念,等待时机。卞和的执着与忠诚,至今仍为人们所敬仰。

免责声明:本答案或内容为用户上传,不代表本网观点。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。 如遇侵权请及时联系本站删除。