首页 > 人文 > 精选范文 >

《新序》二则 延陵季子将西聘晋,宋人有得玉者翻译译文

2025-06-13 15:03:29

问题描述:

《新序》二则 延陵季子将西聘晋,宋人有得玉者翻译译文,真的撑不住了,求给个答案吧!

最佳答案

推荐答案

2025-06-13 15:03:29

延陵季子准备往西去拜访晋国,途经徐国时,徐国的国君对季子佩戴的宝剑非常欣赏,但又不好意思开口索要。季子心知肚明,却因为有正式的任务在身,未能将宝剑赠予徐君。待季子完成使命返回,再次经过徐国时,发现徐君已经去世。季子悲痛之余,将那把宝剑挂在了徐君的坟墓旁,以表达自己的心意。

原文如下:

延陵季子将西聘晋,过徐,徐君好季子之剑,而不言。季子知之,为有上国之使,未之敢言也,然其心许之矣。致使于晋,反,徐君已死,于是解其宝剑,系之徐君冢树而去。

另一则故事是关于宋国有个人得到了一块宝玉,他将这块玉献给子罕,子罕却不接受。那人说:“这可是块价值连城的美玉啊,您为何不收呢?”子罕回答道:“你认为这是玉,而我认为它是德行,所以我不能接受。”

原文如下:

宋人有得玉者,献诸司城子罕,子罕不受。献玉者曰:“以示玉人,玉人以为宝也,故敢献之。”子罕曰:“我以不贪为宝,尔以玉为宝,若与我者,皆丧宝也;不若人有其宝。”

这两则故事都体现了古人对于品德和道德操守的重视,以及对待他人馈赠时所应秉持的态度。

免责声明:本答案或内容为用户上传,不代表本网观点。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。 如遇侵权请及时联系本站删除。