首页 > 人文 > 精选范文 >

采薇原文及译文

2025-06-13 07:08:00

问题描述:

采薇原文及译文,快截止了,麻烦给个答案吧!

最佳答案

推荐答案

2025-06-13 07:08:00

《诗经·小雅·采薇》是中国古代文学中的一颗璀璨明珠。这首诗以质朴的语言和深沉的情感,表达了戍边战士对家乡的思念以及战争带来的痛苦与无奈。

原文如下:

采薇采薇,薇亦作止。

曰归曰归,岁亦莫止。

靡室靡家,猃狁之故。

不遑启居,猃狁之故。

采薇采薇,薇亦柔止。

曰归曰归,心亦忧止。

忧心烈烈,载饥载渴。

我戍未定,靡使归聘。

采薇采薇,薇亦刚止。

曰归曰归,岁亦阳止。

王事靡盬,不遑启处。

忧心孔疚,我行不来!

彼尔维何?维常之华。

彼路斯何?君子之车。

戎车既驾,四牡业业。

岂敢定居?一月三捷。

驾彼四牡,四牡骙骙。

君子所依,小人所腓。

四牡翼翼,象弭鱼服。

岂不日戒?猃狁孔棘!

昔我往矣,杨柳依依。

今我来思,雨雪霏霏。

行道迟迟,载渴载饥。

我心伤悲,莫知我哀!

现代汉语释义:

采薇采薇,薇菜刚刚长出地面。

说要回家啊,回家的日子已经到了尽头。

没有家没有室,都是因为猃狁的缘故。

没有空闲安顿下来,也是因为猃狁的缘故。

采薇采薇,薇菜变得柔嫩。

说要回家啊,心中的忧愁无法排解。

忧愁像火一样燃烧,又饥又渴。

我的驻地还没有固定,没有人能给我带信回家。

采薇采薇,薇菜已经变老。

说要回家啊,一年又要结束了。

国家的事情没有停歇,没有时间安居乐业。

心中充满了深深的痛苦,我的家人不知道我是否还能回来!

那盛开的是什么花?是棠棣花。

那高大的是什么车?是将帅的战车。

战车已经准备好,四匹马强壮有力。

哪里敢安定下来?一个月内多次战斗。

驾着这四匹强壮的马,马儿步伐整齐。

将帅坐在车上指挥,士兵躲在车后。

四匹马动作协调,弓箭装饰精美。

怎么能不每天警戒呢?猃狁的威胁非常严重!

回想当初出征的时候,杨柳随风飘动。

如今归来的时候,大雪纷纷扬扬。

走在路上脚步缓慢,又饥又渴。

我的心充满悲伤,没有人知道我的哀愁!

《采薇》通过细腻的描写和真挚的情感,展现了古代战士的生活状态和内心世界,具有很高的艺术价值和历史意义。

免责声明:本答案或内容为用户上传,不代表本网观点。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。 如遇侵权请及时联系本站删除。