首页 > 人文 > 精选范文 >

《玉楼春(middot及春景》宋祁宋词注释翻译赏析)

2025-06-06 01:54:36

问题描述:

《玉楼春(middot及春景》宋祁宋词注释翻译赏析),有没有人能看懂这题?求帮忙!

最佳答案

推荐答案

2025-06-06 01:54:36

原文:

东城渐觉风光好,縠皱波纹迎客棹。绿杨烟外晓寒轻,红杏枝头春意闹。

浮生长恨欢娱少,肯爱千金轻一笑?为君持酒劝斜阳,且向花间留晚照。

注释:

- 东城:泛指城市之东。

- 縠皱波纹:形容水波如绉纱般细密。

- 棹:船桨,代指船。

- 绿杨烟外:绿色的柳树在晨雾中若隐若现。

- 红杏枝头春意闹:红杏盛开,仿佛传递着春天的热闹气息。

- 浮生:短暂的人生。

- 肯爱千金轻一笑:怎会吝啬千金而舍不得一个微笑呢?

- 持酒劝斜阳:手持美酒,邀请夕阳多停留片刻。

- 且向花间留晚照:让夕阳的余晖留在花丛之中。

翻译:

在城东,渐渐感受到春日的美好,湖面荡漾着细密的波纹迎接游人的小船。清晨时分,绿杨笼罩在薄雾中,略带一丝凉意;红杏花开满枝头,充满生机与活力。

人生总是遗憾欢乐时光太少,怎会因为金钱而轻易放弃那珍贵的笑容?我举起酒杯,邀请夕阳不要匆匆离去,让它停留在花丛间,留下最后的光辉。

赏析:

宋祁通过《玉楼春·春景》展现了他对春天美景的热爱以及对生活的感慨。上阕着重描写了春日里的自然景观,“东城渐觉风光好”点明主题,随后细致地刻画了水面、柳树、杏花等元素,使读者仿佛置身于一幅生动的春景图中。下阕则转向内心情感的抒发,表达了对美好时光易逝的惋惜之情,并以豪迈之态呼吁珍惜当下,享受生活中的点滴快乐。

整首词语言优美流畅,意境开阔深远,既有写实又有虚幻,体现了宋词特有的艺术魅力。它既是对大自然的礼赞,也是对人生的思考,让人回味无穷。

免责声明:本答案或内容为用户上传,不代表本网观点。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。 如遇侵权请及时联系本站删除。