首页 > 人文 > 精选范文 >

《记承天寺夜游》全文及翻译

2025-05-22 02:23:34

问题描述:

《记承天寺夜游》全文及翻译,这个坑怎么填啊?求大佬带带!

最佳答案

推荐答案

2025-05-22 02:23:34

苏轼的《记承天寺夜游》是其被贬黄州时所作的一篇短小精悍的小品文,文中流露出作者在逆境中的豁达心境和对自然美景的热爱。

原文如下:

元丰六年十月十二日夜,解衣欲睡,月色入户,欣然起行。念无与为乐者,遂至承天寺寻张怀民。怀民亦未寝,相与步于中庭。庭下如积水空明,水中藻、荇交横,盖竹柏影也。何夜无月?何处无竹柏?但少闲人如吾两人者耳。

译文如下:

元丰六年十月十二日的夜晚,我脱下衣服准备睡觉,这时月光从窗户照进来,我高兴地起来走到户外。心想没有可以共同游乐的人,于是到承天寺去找张怀民。怀民也没有睡觉,我们就一起在院子里散步。庭院里仿佛积满了水一样清澈透明,水中好像有水草交错纵横,那其实是竹子和松柏的影子。哪一个夜晚没有月亮?哪里没有竹子和松柏?只是缺少像我们两个这样的闲人罢了。

这篇文章通过简洁的语言描绘了苏轼与友人在月光下的漫步场景,表达了作者在困境中依然能够享受自然之美的乐观态度。同时,“闲人”二字既包含了自嘲,又透露出一种超然物外的精神境界。

免责声明:本答案或内容为用户上传,不代表本网观点。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。 如遇侵权请及时联系本站删除。